Monique Rival
Further publications
- Übersetzung: Harun Farocki: Il serait temps que la réalité commence, First publication in: Harun Farocki: Reconnaître et poursuivre, Courbevoie: Théâtre Typographique 2002, S. 34-45
- Übersetzung: Harun Farocki: Dead Pigeon, First publication in: Harun Farocki: Reconnaître et poursuivre, Courbevoie: Théâtre Typographique 2002, S. 79-81
- Übersetzung: Harun Farocki: Contre-Chant, First publication in: La ville qui fait signes, hg. von Alain Guiheux, Paris: Le Moniteur 2004, S. 106-118
- Übersetzung: Harun Farocki: Films, übersetzt von Bernard Rival, Monique Rival, Pierre Rusch und Bénédicte Vilgrain, Courbevoie: Théâtre Typographique 2007, 136 S. (précédé d’une filmographie sélective. [Enthält: Feu Inextinguible; Tel Qu’on le Voit; Image du Monde et Inscription de la Guerre; Sorties D’usines; Section; Images de Prison; Suivi de: Journal de Guerre])
- Übersetzung: Harun Farocki: J'en ai assez, in: Harun Farocki und Harun Farocki: Reconnaître et poursuivre, Courbevoie: Théâtre Typographique 2017, S. 25-27
- Übersetzung: Harun Farocki: Un poisson à Split, in: Harun Farocki und Harun Farocki: Reconnaître et poursuivre, Courbevoie: Théâtre Typographique 2017, S. 28-33